韩学堂新世界教育集团属下品牌 课程介绍|上课方式|培训周期|了解师资|学习效果|优惠资讯|查找学校
标签: TOPIK韩语考试 高级必备 成语 俗语您当前的位置:新世界韩语堂>> 经验分享 >> TOPIK韩语高级必备(成语和俗语)

TOPIK韩语高级必备(成语和俗语)

更多
来源:新世界-韩语难度:困难评论(300)打印字号:T T
编辑导读:TOPIK韩语高级必备(成语和俗语)

 

成语和俗语(高级)
불가분의 동문서답 전화위복 동서고금 군계일학 [成] 不可分离,不可分割 [成] 答非所问 [记] 来自“东问西答” [成] 逢凶化吉 [记] 来自“转祸为福” [成] 古今中外 [记] 来自“东西古今” [成] 鹤立鸡群 [记] 来自“群鸡一鹤” [成] 弘益人间 홍익인간 [记] 严格来讲不算成语。 “弘益人间”的意思是有利于所有人, 是韩国的民族理想。 最初记录在《三国遗事》中的檀君建国神话中。 거두절미 금지옥엽 고진감래 난형난제 죽마고우 청천벽력 부화뇌동 십중팔구 비일비재 임기응변 애지중지 외유내강 무사안일 선견지명 이심전심 수수방관 [成] 截头去尾 [记] 来自“去头截尾” [成] 金枝玉叶 [成] 苦尽甘来 [记] 这是中文成语的直译 [成] 难兄难弟 [成] 青梅竹马 [记] 来自“竹马故友” [成] 晴天霹雳 [成] 人云亦云 [记] 来自“附和雷同” [成] 十有八九 [记] 来自“十中八九” [成] 数不胜数 [记] 来自“非一非再” [成] 随机应变 [记] 来自“临机应变” [成] 疼爱有加, 爱之重之 [成] 外柔内刚 [记] 来自“外柔内刚” [成] 无事安逸, 太平 [记] 来自“无事安逸” [成] 先见之明 [成] 心照不宣, 心心相印 [记] 来自“以心传心” [成] 袖手旁观
일거양득 일석이조 일사천리 역지사지 유유자적 우후죽순 탁상공론 자유자재 자승자박 횡설수설
[成] 一举两得 [记] 来自“一举两得” [成] 一石二鸟,一箭双雕 [记] 来自“一石二鸟” [成] 一泻千里 [记] 来自“一泻千里” [成] 易地思之 [记] 表示换位思考,即换一个角度思考 [成] 悠闲自在 [记] 来自“悠悠自适” [成] 雨后春笋 [记] 来自“雨后春笋” [成] 纸上谈兵 [记] 来自“卓上空论” [成] 自由自在 [记] 来自“自由自在” [成] 作茧自缚 [记] 来自“自绳自缚” [成] 胡说八道 [记] 来自“横说竖说” [俗] 1. 看问题的角度不同会有不同的结果 2. 根据解释的不同可以有不同的看 法 3. 没有正确的原因, 胡乱搪塞
귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이
발 없는 말이 천리 간다
[俗] 本意是没有脚的言语可以传到千里之外, 形容故事传播速度飞快
낮말은 새가 듣고 밤말은 [俗] 隔墙有耳 쥐가 듣는다 [记] 字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听” [[俗] 比喻(1)渴望占有或非常关注 (2)怒不可遏 [记] 字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁
눈에 불을 켜다
모로 가도 서울만 가면 된 [俗] 比喻“不管过程如何,达到目标就可以” 다. [记] 字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行” [俗] 比喻被迫做不愿意做的事情 [记] 字面意思是“哭着吃芥菜” [俗] 比喻表示不满或者遗憾 [俗] 字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能 读出风月”, 比喻“新手如果在一个领域沉浸多年, 也可以积累一定的知识和经验。 ”
울며 겨자 먹기 혀를 차다 서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다
세치의 혓바닥이 다섯 자 [俗] 比喻话语的重要性, 不能信口开河 몸을 좌우한다 제눈에 안경 이왕이면 다홍치마 [记] 字面意思是“三尺舌头左右五丈躯体” [俗] 比喻即便微不足道的东西, 只要顺眼就觉得很好 [俗] 比喻既然要选择, 那不如选择好一点的 [记] 字面意思是“既然要选择,不如选粉红色裙子” [俗] 比喻如果勉强做困难的事情, 反而会深受其害 [记] 字面意思是“如果鹪鹩跟着鹳鸟,嘴巴会撕裂” [俗] 比喻想害人,反而害自己的情况 [记] 字面意思是“躺着吐口水” [俗] 比喻鸦雀无声 쥐 죽은 듯 [同] 찬물을 끼얹은 듯 [记] 字面意思是“像了老鼠也死了一样” [俗] 比喻一点一点地消耗精心聚集的财产 곶감 뽑아 먹듯 [记] 字面意思是“像吃拔出的柿饼”。古代的人们会把柿饼穿在一起保存,吃的时 候一个个拔出来。 혀를 내두른다 산 입에 거미줄 치다 [俗] 比喻因对方的言语太过荒唐, 所以拒绝对话 [俗] 比喻因为太穷所以很久都没吃饭 [记] 字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很久没吃东西 [俗] 比喻再努力也不能成功的事情 [记] 字面意思是“向露底的缸灌水”
뱁새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다
누워서 침 뱉기
밑 빠진 독에 물 붓기
말 한 마디로 천 냥 빚을 [俗] 比喻只要口才好就能解决看似不可能解决的问题 갚는다. [记] 字面意思是“一句话可以还清千两债务”
[俗] 便宜没好货 싼 것이 비지떡 [记] 字面意思是“便宜的是豆渣饼”。비지指的是豆腐渣,비지떡则是豆腐渣里添 加大米粉或面粉做出来的烤饼,在这里比喻非常不起眼的东西。
겉 다르고 속 다르다 귀를 의심하다 물불 가리지 않다
[俗] 表里不一 [俗] 不敢相信自己的耳朵, 比喻怀疑听到的事实 [俗] 不管三七二十一 [记] 字面意思是“不分水火” [俗] 趁热打铁 [记] 字面意思是“牛角要一次性拔出来” [俗] 耷拉着头, 比喻认输或者承认错误
쇠뿔도 단김에
빼라
고개가 수그러지다
혀를 굴리다
[俗] 打嘟噜, 比喻表示不满 [俗] 当头一棒
일침을 가하다
[记] 일침指的是“一支针”,침是“针”的意思,因此该俗语的字面意思就是“(突然) 插了一支针”
어깨를 으쓱하다 입방아 찧다 귀에 못이 박히다
[俗] 得意洋洋,扯高气扬 [俗] 喋喋不休 [俗] 反复听了多次相同内容的话 [记] 因重复的次数太多,以至于像在耳朵里钉了钉子一般牢记 [俗] 费劲心血 [记] 字面意思是“烂掉大脑” [俗] 隔岸观火 [俗] 考试落榜或失利 [记] 海带汤在古代是产妇必吃的食物, 同时“生孩子”和“解散”在韩语中均是해산。
골머리를 썩인다
강 건너 불 보듯
미역국을 먹다
传说日本占领朝鲜半岛后解散了朝鲜军队, 人们借用描述产妇的“吃海带汤”评价 朝鲜军人失去了工作。 后来的人们觉得海带是很滑的食物,吃了海带在考试中容 易刷下来,因此参加考试的人尽量避免吃海带。
고기는 씹어야 맛이고 말 [俗] 好比不停地嚼肉才知道肉味一样, 比喻想说的话最好都痛快地说出来。意思 은 해야 맛이다 是该说的话一定要说出来才行。 [俗] 话中带刺 [记] 字面意思是“舌头中有斧子” [[俗] 苦口婆心 [记] 字面意思“口中的唾沫都干了” [俗] 劳心 [记] 字面意思是“烧心” [俗] 唠叨 [记] 字面意思是“用手刮水漂”,一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的情形 [俗] 历历在目 [俗] 溜之大吉 [俗] 忙得不可开交 [记] 字面意思是“没空睁开眼睛和鼻子” [俗] 盲人摸象 [记] 장님是对盲人较委婉的称呼 [俗] 迫在眉睫 [俗] 杞人忧天 [记] 기우来自“杞(人)忧(天)”,该俗语的字面意思为“不过是杞忧而已”
혀 안에 도끼 들었다
입에 침이 마르다
속을 태우다 바가지를 긁다 눈에 선하다 줄행랑을 놓다 눈코 뜰 새 없다
장님 코끼리 만지듯 코앞에 닥치다 기우에 불과하다
입이 가볍다
[俗] 轻嘴薄舌
가는 말이 고와야 오는 말 [俗] 人心长在人心上 이 곱다 [记] 比喻“你要先对别人友善,别人才会对你友善”
열길 물속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다
[俗] 人心隔肚皮, 知人知面不知心 [记] 字面意思是“知道 10 길水底,也无法知道 1 길的人心”, “길”是古代表示长度 的单位。 1 길大约是 8 或者 10 丈,也就是 2.4 米或 3 米。
사공이 많으면 배가 산으 로 올라간다
[俗] 如果每个人都想以自己的想法操纵船只, 那么船不能驶向水而是可能会爬到 山上. 比喻如果大家都要坚持自己的主张, 那么将一事无成. [记] 字面意思是“船夫多了,船就可以上山” [俗] 如坐针毡 [俗] 实现了愿望所以心理上得到了满足, 了却了心愿 [俗] 收手,停止原来做的事情 [俗] 天无绝人之路 [记] 字面意思是“天塌下来也有钻出去的窟窿” [俗] 听到的事情非常吸引人 [记] 字面意思是“耳朵猛地竖起来” [俗] 同 혀를 굴리다 [俗] 娓娓动听 [记] 字面意思是“竖起耳朵”
가시 방석에 앉은 듯한 직성이 풀리다 손을 떼다 하늘이 무너져도 솟아날 구멍은 있다
귀가 번쩍 뜨이다 혀를 놀린다 귀가 솔깃하다
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 [俗] 五十步笑百步 나무란다 [记] 字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗” [俗] 迅雷不及掩耳 [记] 字面意思是“好比长了翅膀”,比喻速度很快 [俗] 一举两得 꿩 먹고 알 먹기 [记] 字面意思是“吃了野鸡又吃(野鸡)蛋” [同] 일석이조 계란으로 바위 치기 [俗] 以卵击石 [俗] 易如反掌 굴비 먹기 [记] 굴비指的是腌制的黄鱼,因此字面意思为“吃腌黄鱼”,比喻非常容易的事情 。 땅 짚고 헤엄치기 [俗] 易如反掌 [记] 字面意思是“在地上游泳”
날개 돋친 듯이
입이 삐죽하다 눈 깜짝할 사이
[俗] 因为生气或者不满而不高兴, 撇嘴 [俗] 眨眼的功夫,很短的时间 [俗] 瞻前顾后 [记] 字面意思是“测量前后” [俗] 找不着北 [记] 갈피(n.头绪,线索) [俗] 这山望着那山高 [记] 字面意思是“别人的饼看起来更大” [俗] 睁一只眼闭一只眼
앞뒤를 재다
갈피를 잡지 못하다
남의 떡이 더 커 보인다 눈을 감아주다
벼는 익을수록 고개를 숙 [俗] 整瓶子不动,半瓶子摇。比喻“越有修养的人越谦虚” 인다 콩 심은 데 콩 나고 팥 심 은 데 팥 난다 벽에 부딪치다 닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기 [记] 字面意思是“稻子越熟越低头”
[俗] 种瓜得瓜, 种豆得豆
[俗] 撞墙, 比喻遇到困难 [俗] 比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施 [记] 字面意思是“被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望”
서당 개 삼 년이면 풍월을 [俗] 字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能 읊는다 读出风月”, 比喻“新手如果在一个领域沉浸多年, 也可以积累一定的知识和经验。 ”
돌다리도 두들겨 보고 건 [俗] 比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼 너라. 입이 무겁다 도둑이 제 발 저리다 [记] 字面意思是“石桥也要先敲一下再过吧” [俗] 嘴严 [俗] 做贼心虚 [记] 字面意思是“小偷自己的脚酸了”

 

 


更多咨询请访问:kr.xsjedu.org

您可能还感兴趣的主题:

最新评论(0条)

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明新世界同意其观点或证实其描述

最新评论(0条)

暂无评论

更多>>新闻排行

  1. 1 2017年韩语TOPIK全年考试时间
  2. 2来自TOPIK官方范文的小作文模板
  3. 3【学习】韩语语法-았/었...
  4. 4【韩语】"西八"到底是什么意思?这些韩语脏话原来比我...
  5. 5小编眼中的韩国:韩国人早餐吃什么?韩国人的“早餐文化...
  6. 6百度输入法怎么打韩文?
  7. 7韩语口语常用句式:动词 + -(으)&...
  8. 8韩语语法-(으)ㄹ &#...
  9. 92018年TOPIK考试日程公布!
  10. 10“牛逼”用韩语怎么说?
小语种一卡通新世界韩语堂

更多>>精彩推荐

1新世界韩语堂2新世界韩语堂