韩学堂新世界教育集团属下品牌 课程介绍|上课方式|培训周期|了解师资|学习效果|优惠资讯|查找学校
标签: TOPIK TOPIK答案您当前的位置:新世界韩语堂>> 考试资讯 >> 54届TOPIK答案&精析出炉!真正的勇士敢于直面现实

54届TOPIK答案&精析出炉!真正的勇士敢于直面现实

更多
来源:互联网难度:容易评论(2)打印字号:T T

考试前,韩语菌看到好多小伙伴在询问TOPIK考试能不能退款???


0.gif


真是个好问题,当然不能啦!所以,今天去考场的都是勇士,考都考了还怕对答案吗?


赶紧对答案


初级听力偶数卷


*奇数卷考生拉到下方直接对答案精析即可,不用在意答案顺序。

答案一览

1-5:34433   6-10:42112

11-15:13142   16-20:42143

21-25:23241   26-30: 32123

31-35: 23133   36-40:21312

41-45:34432   46-50:23414

51-55:24424   56-60:34143

61-65:13213   65-70:41214

答案精析


[1~4]다음을 듣고 <보기>와 같이 물음에 맞는 대답을 고르십시오.


1.네, 시계예요.

아니요, 시계가 많아요.

네, 시계가 비싸요.

아니요, 시계가 작아요.

听力原文:시계가 비싸요?

答案:네, 시계가 비싸요.

原文翻译:-手表贵吗? -是的,手表贵。

2.네, 음악이 없어요.

아니요, 음악을 좋아해요.

네, 음악이 아니에요.

아니요, 음악을 안 들어요.

听力原文:음악을 들어요?

答案:아니요, 음악을 안 들어요.

原文翻译:-听音乐吗? -不,不听音乐。

3.매일 기다려요.

엄마를 기다려요.

혼자 기다려요.

학교에서 기다려요.

听力原文:어디에서 기다려요?

答案:학교에서 기다려요.

原文翻译:-在哪里等? -在学校等。

4.공원이 컸어요.

아주 쉬웠어요.

친구하고 갔어요.

재미있게 이야기했어요.

听力原文:누구하고 공원에 갔어요?

答案: 친구하고 갔어요.

原文翻译:-和谁一起去公园了? -和朋友一起去了。

[5~6]다음을 듣고 <보기>와 같이 이어지는 말을 고르십시오.

5.그렇습니다.

축하합니다.

감사합니다.

부탁합니다.

听力原文:여기에 앉으세요.

答案: 감사합니다.

原文翻译:-请坐这里。-谢谢。

6.네, 안녕하세요.

네, 어서 오세요.

네, 오랜만이에요.

네, 안녕히 가세요.

听力原文:내일 만나요.

答案: 네, 안녕히 가세요.

原文翻译:-明天见。-好的,再见。

[7~10]여기는 어디입니까?<보기>와 같이 알맞은 것을 고르십시오.


7.빵집 공항 기차역 도서관

听力原文:

남: 비행기표 좀 보여 주세요.

여: 네, 여기 있어요.

答案: 공항

原文翻译:

男:请出示一下飞机票。

女:在这里。

选择:机场。

8.약국 서점 백화점 미용실

听力原文:

여: 어디가 아프세요?

남: 어제부터 머리가 좀 아파요.

答案: 약국

原文翻译:

女:哪里不舒服?

男:从昨天开始头疼。

选择:药店。

9.호텔 택시 정류장 영화관

听力原文:

남: 방이 너무 어두워서 바꾸고 싶어요.

여: 네, 손님. 바꿔 드릴게요.

答案: 호텔

原文翻译:

男:房间太暗了想要换房间。

女:好的客人,给您换。

选择:酒店。

10.은행 가게 운동장 세탁소

听力原文:

여: 우유하고 물을 살까요?

남: 네, 그리고 이 과자도 하나 사요.

答案: 가게

原文翻译:

女:买牛奶和水吗?

男:好的,还有这个饼干也买一个。

选择:店铺。

[11~14]다음은 무엇에 대해 말하고 있습니까?<보기>와 같이 알맞은

것을 고르십시오.


11.공부 시간 음식 나이

听力原文:

남: 뭐를 배우고 싶습니까?

여: 한국어를 배우고 싶습니다.

答案: 공부

原文翻译:

男:想学什么?

女:想学韩语。

选择:学习。

12.나라 날씨 휴일 번호

听力原文:

여: 오늘은 쉽니까?

남: 네, 손님. 일요일에는 쉽니다.

答案: 휴일

原文翻译:

女:今天休息吗?

男:是的客人,我们周日休息。

选择:休息日。

13.선물 교통 방학 식사

听力原文:

남: 생일에 뭘 받았어요?

여: 책하고 꽃을 받았어요.

答案: 선물

原文翻译:

男:生日的时候收到什么了?

女:收到了书和花。

选择:礼物。

14.가구 직업 장소 취미

听力原文:

여: 저는 시간이 있을 때 등산을 해요.

남: 저는 자전거 타는 걸 좋아해요.

答案: 취미

原文翻译:

女:我有时间的时候去爬山。

男:我喜欢骑自行车。

选择:爱好。

[15~16]다음 대화를 듣고 알맞은 그림을 고르십시오.


15. 听力原文:

남: 실례합니다. 우체국이 어디에 있어요?

여: 저기에 있어요.

答案: 图画为在街上,男子抱了一个箱子,女子指着路的方向。

原文翻译:

男:打扰一下,邮局怎么走?

女:在那边。

16.听力原文:

여: 바다가 정말 예뻐요.

남: 우리 같이 사진 찍어요.

答案:图画为在海边,男子拿着相机,女子站在旁边。

原文翻译:

女:大海真漂亮。

男:我们一起拍个照片吧。

[17~21]다음을 듣고 <보기>와 같이 대화 내용과 같은 것을 고르십시오.


17.여자는 부모님과 같이 삽니다.

남자는 부모님을 자주 만납니다.

남자는 매일 부모님에게 전화합니다.

여자는 부모님에게 가끔 전화합니다.

听力原文:

남: 수미 씨는 부모님 집에 자주 가요?

여: 자주 못 가요. 그래서 매일 부모님께 전화 드려요. 민수 씨는요?

남: 저는 부모님 집에 자주 가요. 그래서 통화는 가끔 해요.

答案:남자는 부모님을 자주 만납니다.

原文翻译:

男:秀美你经常去父母家吗?

女:不经常去,所以每天给父母打电话。民秀你呢?

男:我经常去父母家,所以偶尔打电话。

选择:男子经常见父母。

18.남자는 파란색 바지를 삽니다.

여자는 바지를 입어 봤습니다.

남자는 두꺼운 바지를 좋아합니다.

여자는 남자에게 바지를 사 줬습니다.

听力原文:

여: 바지 어떠세요? 손님.

남: 길이는 괜찮은데 좀 두꺼워요.

여: 그럼 이 파란색 바지 한번 입어 보세요. 어떠세요?

남: 두껍지 않고 길이도 잘 맞아요. 이걸로 주세요.

答案:남자는 파란색 바지를 삽니다.

原文翻译:

女:裤子怎么样?客人。

男:长度还好,但是有点厚。

女:那试一试这条蓝色的裤子吧,怎么样?

男:不厚,长度也正好。请给我这个吧。

选择:男子买了蓝色的裤子。

19.여자는 운전을 배우고 싶어 합니다.

남자는 학원에서 운전을 가르칩니다.

저녁 수업은 하루에 한 번 있습니다.

수업은 인터넷으로 신청할 수 있습니다.

听力原文:

남: 여보세요? 운전을 좀 배우고 싶은데요. 저녁에도 수업이 있어요?

여: 네, 매일 일곱 시하고 아홉 시에 수업이 있습니다.

남: 인터넷으로 수업을 신청할 수 있어요?

여: 네, 그리고 학원으로 오셔도 됩니다.

答案:수업은 인터넷으로 신청할 수 있습니다.

原文翻译:

男:喂?我想学车,晚上也有课吗?

女:是的,每天7点和9点有课。

男:可以在网上申请课程吗?

女:可以,来学院也可以的。

选择:课程可以在网上申请。

20.여자는 인주미술관에서 일을 합니다.

남자는 인주미술관의 위치를 모릅니다.

여자는 인주미술관에 빨리 가야 합니다.

남자는 여자와 인주미술관에 같이 갑니다.

听力原文:

여: 민수 시, 우리 회사에서 인주미술관까지 어떻게 가요?

남: 회사 앞에서 10번 버스를 타면 돼요. 30번 정도 걸려요.

여: 그게 제일 빠른 거예요? 3시까지 가야 돼서요.

남: 네, 제가 지하철도 타고 가 봤는데, 버스가 더 빨라요.

答案:여자는 인주미술관에 빨리 가야 합니다.

原文翻译:

女:民秀,从我们公司到仁州美术馆怎么去?

男:在公司签名乘坐10路公交车就可以。大概30分钟。

女:那是最快的方式吗?因为我3点前要到。

男:是的,我也坐过地铁去,但是公交更快。

选择:女子要快点去仁州美术馆。

21.여자는 점심을 먹었습니다.

여자는 할 일이 있습니다.

남자는 김밥을 사 왔습니다.

남자는 여자의 일을 도와줍니다.

听力原文:

남: 점심 시간인데 밥 먹으로 안 가요?

여: 저는 아직 일이 안 끝났어요. 먼저 드세요.

남: 그럼 제가 밥 먹고 들어올 때 김밥 좀 사 올까요?

여: 괜찮아요. 저는 그냥 나중에 먹을래요. 잘 다녀오세요.

答案:여자는 할 일이 있습니다.

原文翻译:

男:午饭时间了,不去吃午饭吗?

女:我还有工作没做完,您先去吃吧。

男:那我吃完饭回来的时候给你带点紫菜包饭吧?

女:没关系的,我等下再吃。 您先去吧。

选择:女子还有要做的工作。

[22~24]다음을 듣고 여자의 중심 생각을 고르십시오.


22.听力原文:

남: 수미 씨는 라디오를 자주 듣는 것 같아요.

여: 네, 저는 평소에 라디오를 들으면서 일을 해요.

남: 그렇게 하면 일하기 어렵지 않아요?

여: 아니요, 저는 일할 때 라디오를 들으면 일이 더 잘 돼요.

答案:라디오를 들으면 일을 할 때 도움이 됩니다.

原文翻译:

男:秀美你好像经常听广播。

女:是的,我平常的时候一边听广播一边工作。

男:那样的话不会妨碍工作吗?

女:不会,我工作的时候听广播工作会更顺利。

选择:听广播的话会对工作有帮助。

23. 听力原文:

남: 운동복은 여기에 있습닌다. 갈아입고 나오세요.

여: 제 운동복을 가지고 왔는데요. 항상 여기 있는 운동복을 입어야 돼요?

남: 아니에요, 다른 것도 괜찮습니다.

여: 그럼 저는 계속 제 운동복을 입을게요.

答案:가지고 온 운동복을 입는 게 편합니다.

原文翻译:

男:运动服在这里,请换上之后再出来。

女:我带了自己的运动服,一定要穿这里的运动服才行吗?

男:不是的,其他的也可以。

女:那我就继续穿我的运动服了。

选择:穿自己带来的运动服更方便。

24. 听力原文:

여: 민수 씨, 채소를 많이 샀네요. 채소룰 좋아해요?

남: 음...그게 아니라 시장에 갔는데 채소가 싸서 좀 많이 샀어요.

여: 채소는 그렇게 많이 사면 안 돼요. 조금씩 사서 드세요.

남: 그런데 저는 시장에 자주 가지 않아요. 그래서 보통 한번에 많이 사와요.

答案:채소는 조금씩 사는 것이 좋습니다.

原文翻译:

女:民秀,你买了这么多蔬菜啊。你喜欢蔬菜吗?

男:嗯…那倒不是,去了市场发现蔬菜很便宜,就多买了点。

女:不能买那么多蔬菜,一次买一点吃吧。

男:但是我不经常去市场,所以一般一次买很多。

选择:蔬菜一点点买比较好。

[25~26]다음을 듣고 물음에 답하십시오.

听力原文:

알립니다.

내일 아파트 지하 주차장 청소를 합니다. 청소 시간은 오후 1시부터 5시까지입니다. 청소 시간에은 지하 주차장에 차를 세울 수 없습니다. 지하에 있는 차는 내일 아침10시까지 아파트 입구 주차장으로 옮겨 주십시오. 불편을 드려서 죄송합니다. 감사합니다.


25.여자가 왜 이야기를 하고 있는지 고르십시오.

答案:지하 주차장 청소를 안내하려고

为了通知清扫地下停车场

26.들은 내용과 같은 것을 고르십시오.

答案:아파트 입구에 주차장이 있습니다.

在小区入口有停车场。

原文翻译:

通知:明天会清扫小区地下停车场。清扫时间从下午1点到下午5点。在清扫时间地下停车场不能停车。在地下的车请在明早10点之前移动到小气入口停车场。给您带来不便敬请谅解,谢谢。

[27~28]다음을 듣고 물음에 답하십시오.

听力原文:

남: 제주도에 가는 건 이번이 처음이죠? 어디에 가 보고 싶어요?

여: 아는 곳이 없어서 잘 모르겠어요. 어디에 가면 좋아요?

남: 제주도는 좋은 곳이 정말 많아요. 그러니까 차를 빌려서 여기저기 다 보고 오세요.

여: 아, 그래요? 그럼 차를 빌려서 많이 보고 올게요.

남: 그리고 산을 좋아하면 한나산에 올라가세요.

여: 저는 산은 별로 안 좋아해요. 바닷가에 가고 싶어요.

27.두 사람이 무엇에 대해 이야기를 하고 있는지 고르십시오.

答案:여행에서 가 볼 곳

在旅行中值得去的地方

28. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오.

答案:제주도를 여행할 때 차를 빌리면 좋습니다.

去济州岛旅行的时候借车会很好。

原文翻译:

男:这是你第一次去济州岛吧?想去哪里?

女:没有知道的地方所以还不知道。去哪里好呢、

男:济州岛有很多美丽的地方,所以借一辆车到处去看看吧。

女:是吗?那我会借车去好好看的。

男:喜欢山的话可以去汉拿山。

女:我不怎么喜欢山,我喜欢海边。

[29~30]다음을 듣고 물음에 답하십시오.

听力原文:

남: 작가님의 만화가 아이들에게 큰 인기예요. 기분 좋으시죠?

여: 네, 걱정을 많이 했는데 아니들이 좋아해서 정말 기뻐요.

남: 어린이 만화를 오래 그리셨지만 역사 이야기는 이번이 처음이신데요. 어떻게 역사 이야기를 그리게 되셨어요?

여: 아이들에게 역사 공부는 쉽지 않아요. 그래서 쉽고 재미있게 역사를 공부할 수 있게 하고 싶었어요.

남: 그럼 다음에도 역사 이야기를 그릴 생각이세요?

여: 네, 다양한 역사 이야기를 계속 그려보고 싶어요.

29.여자가 역사 만화를 그리게 된 이유를 고르십시오.

答案:역사를 재미있게 알려 주고 싶어서

想要让大家有趣地学习历史

30. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오.

答案:여자는 역사 만화를 계속 그리려고 합니다.

女子会继续画历史漫画。

原文翻译:

男:作家您的漫画在孩子中人气很高,心情很好吧?

女:是的,之前还很担心,但是孩子们很喜欢所以真的很高兴。

男:虽然您画了很久儿童漫画,但是历史故事这次是第一次。是怎么开始画历史故事的呢?

女:对孩子来说,历史学习并不容易。所以想让他们轻松、有趣地学习历史。

男:那么下次还会画历史故事吗?

女:是的,想要画多种多样的历史故事。


初级阅读奇数卷


*偶数卷考生拉到下方直接对答案精析即可,不用在意答案顺序。此为沪江韩语老师与教研回忆版,答案一览完整,但精析有少数题目回忆无能,望见谅!

答案一览

1~5:3 4 4 3 2   6~103 2 1 1 2

11~15:4 2 4 1 1   16~20:2 2 1 4 3

21~25:1 3 4 4 1   26~30:3 4 3 2 3

31~35:3 2 2 1 2   36~40:1 2 3 1 1

41~45:3 4 4 3 2   46~50:3 4 4 1 4

51~55:3 4 3 2 4   56~60:3 4 1 4 2

61~65:1 2 2 1 1   66~70:4 2 3 1 4


答案精析


[31~33]무엇에 대한 이야기입니까? <보기>와 같이 알맞은 것을 고르십시오.

31. 저는 김민수입니다. 제 친구는 마이클입니다.

답: 이름 名字

解析:我是金民秀,我的朋友是迈克。

32. 옷을 샀습니다. 가방도 샀습니다.

답: 쇼핑 购物

解析:买了衣服,也买了包。

33. 오늘은 10월1일입니다. 형이 10월5일에 옵니다.

답: 날짜 日期

解析:今天是10月1日,哥哥10月5日来。

[34~39]<보기>와 같이 ( )에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.


34. 여기는 신발 가게입니다. (           )가 많습니다.

답: 구두 皮鞋

解析:这里是鞋子商店,皮鞋很多。

35. 수미 씨는 도서관에 있습니다. 책을 (          ).

답: 읽습니다 读

解析:秀美在图书馆,在读书。

36.  저는 선생님(         ) 아닙다. 학생입니다.

답: 이

解析:我不是老师,是学生。

37. 민수 씨는 피아노를 배웠습니다. 피아노를 잘 (            ).

답: 칩니다. 弹(钢琴)

秀美学过钢琴,钢琴弹得很好。

38. 집에 사람이 없습니다. 그래서 (            ).

답: 조용합니다 安静

家里没有人,所以很安静。

39. 오늘은 조금 피곤합니다. 그래서 집에 (              ) 갑니다.

답: 일찍 早早地

今天有些累,所以早早回家。

[40~42]다음을 읽고 맞지 않는 것을 고르십시오.

40. 한국교육원 수업 안내

수업               시간                         장소

한국어          월, 수 10:00~12:00               103호

한국 노래       금 14:00-15:30                   205호

답: 노래 수업은 토요일에 합니다. 歌曲课周六上。

解析:韩国教育院上课说明

课程              时间                         地点

韩语             周一,周三的10:00~12:00       103号

韩语歌           周五的14:00-15:30               205号

41.  방이 있습니다.

방 1개, 부엌, 화자실

- 지하철역에서 3분!

- 방이 큽니다.

- 침대, 책상이 있습니다.

[if !supportLists]*  [endif] 010-1234-5678로 전화 주세요.

답: 방에 책상이 있습니다. 房间里有桌子。

解析:有房间(出租)。

一个房间,厨房和卫生间。

从家到地铁站只有三分钟!

房间很大。

里面有床和书桌。

[43~45]다음의 내용과 같은 것을 고르십시오.


43. 저는 프랑스 요리를 배우고 싶습니다. 그래서 내년에 프랑스에 가서 요리 학교에 다니려고 합니다. 저는 좋은 요리사가 될 겁니다.

답: 저는 프랑스에서 요리를 배울 겁니다. 我将在法国学料理。

解析:我想学习法国料理。所以明年会去法国的料理学校学习。我会成为一名很好的料理师。

44. 저는 아침에 민수 씨와 수영을 합니다. 오늘 민수 씨가 가족 영행을 가서 혼자 수형을 했습니다. 그래서 오늘은 수영이 재미없었습니다.

답: 민수 씨는 오늘 수영장에 안 갔습니다. 民秀今天没来游泳馆。

解析:我早上和民秀一起游泳。但是今天民秀跟家人一起旅行去了,我一个人游泳了。所以,今天游泳很没意思。

[46~48]다음을 읽고 중심 생각을 고르십시오.


46. 저는 지금 기숙사에서 삽니다. 기숙사는 넓고 깨끗합니다. 그리고 기숙사 안에 식당도 있어서 편리합니다.

답: 저는 기숙사에서 사는 것이 좋습니다. 我喜欢在宿舍住。

解析:我现在在宿舍住。宿舍又宽敞又干净。而且宿舍里面也有餐厅,非常方便。

47. 우리 집 선풍기는 오래되었습니다. 요즘 선풍기에서 소리도 많이 납니다. 그래서 내일 새 선풍기를 사러 갈 겁니다.

답: 저는 우리 집 선풍기를 바꾸고 싶습니다. 我想把我家的电风扇换掉。

解析:我家的电风扇用了很久。最近电风扇里也发出很大声音。所以我明天会去买新的电风扇。

다음을 읽고 물음에 답하십시오.

[49-50] 집 앞에 자주 가는 카페가 있습니다. 그 카페는 정말 맛있습니다. 그리고 카페에서 케이크를 만드는 것을 (        ). 저는 카페에서 케이크를 만듭니다. 그리고 케이크를 친구들에게 주거나 가족과 함께 먹습니다. 그 카페에서는 커피도 마시고 케이크를 만들 수 있어서 좋습니다.

49. 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.

답: 가르쳐 줍니다. 教

50. 내용과 같은 것을 고르십시오.

답: 저는 케이크를 만들어서 가족과 먹습니다. 我做蛋糕跟家人一起吃。

解析:我家前面有一家我常去的咖啡店。那个咖啡店(的咖啡)很好喝。而且,咖啡店还会教客人怎么做蛋糕。我在咖啡店里做蛋糕,然后送给朋友或者跟家人一起吃。在咖啡店里又能喝咖啡又能做蛋糕,真的很好。

[51-52] 영화관에서 아침 시간과 늦은 밤에 손님들이 적습니다. 그래서 영화관에서는 이 시간에 시작하는영화들도 (            ). 늦은 밤에는 영화관에서 여러 개의 영화를 싸게 볼 수 있습니다. 그래서 학생들은 이 시간에 영화관에서 영화를 자주 봅니다.

51. 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.

답: 싸게 팝니다. 便宜卖

52. 이 글이 무엇에 대한 내용인지 고르십시오.

답: 영화를 싸게 보는 방법. 便宜看电影的方法

解析:电影院早上和深夜的时候客人很少。所以电影院也会便宜地卖这个时候开场的电影。深夜的时候可以在电影院看很多便宜的电影。所以学生们经常会在这个时间看电影。

[53-54] 제가 다니고 있는 학교에는 크고 아름다운 나무가 하나 있습니다. 그 나무 밑에서 저는 친구들과같이 이야기도 하고 차도 마십니다. 기쁜 일이 있을 때에는 함께 파티도 합니다. 가끔 저는 나무 밑에 혼자 가서 음악을 (            ) 책을 읽습니다. 저는 이 나무 밑에 있을 때 행복합니다.

53. 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.

답: 들으면서 边听边...

54. 내용과 같은 것을 고르십시오.

답: 저는 나무 밑에서 친구하고 파티를 합니다. 我在树下跟朋友开派对。

解析:我上学的学校里面有一棵又大又漂亮的树。在那棵树下,我跟朋友一起聊天喝茶。当有令人高兴的事情的时候还会一起开派对。偶尔我也会一个人去树下边听音乐边读书。我在那棵树下的时候就会感到幸福。

[57~58]다음을 순서대로 맞게 나열한 것을 고르십시오.

57. 가. 그래서 지금은 잘 할 수 있을 것 같습니다.

나. 거울을 보면서 나에게 힘이 나는 말을 했습니다.

다. 나는 오늘 많은 사람들 앞에서 노래를 해야 합니다.

라. 그동안 열심히 연습했지만 걱정이 많이 됩니다.

답: 다, 라, 나, 가

解析:我今天要在很多人买面前唱歌。虽然这段时间以来努力练习了,但还是很担心。我对着镜子说了鼓励自己的话,所以感觉好像可以唱好了。

58. 가. 그것은 소리를 크게 내면서 웃는 겁니다.

나. 마음은 건강하게 만드는 방법이 있습니다.

다. 그리고 기분이 좋아져서 몸도 건강해집니다.

라. 큰 소리로 웃으면 스트레스를 풀 수 있습니다.

답: 나, 가, 라, 다

解析:有一个方法能让心变得健康,那就是大声笑出来。大笑的话可以缓解压力,而且心情好的话身体也会变健康。

다음을 읽고 물음에 답하십시오.

[59-60] 저는 회사 근처에서 혼자 삽니다. (ㄱ) 주말에는 보통 가족이 사는 집으로 갑니다. (ㄴ) 그렇지만요즘 회사일이 많이서 한 달 동안 집에 못 갔습니다. (ㄷ) 그래서 아내와 아이들이 많이 보고 싶습니다. (ㄹ) 곧 기차역에서 아내와 아이들을 만날 겁니다.

<보기> 오늘 저는 기차를 타고 집에 갈 겁니다. 今天我将坐火车回家。


59. 보기가 들어갈 가장 알맞은 곳을 고르십시오.

답: ㄹ

60. 내용과 같은 것을 고르십시오.

답: 저는 한 달 동안 가족들을 못 만났습니다. 我一个月没见家人了。

解析:我一个人住在公司附近。一般周末的时候才去家人住的房子。但是最近公司的事情很多,一个月都没回去了。所以很是想念妻子和孩子们。今天我将坐火车回家,马上就要在火车站见到妻子和孩子们了。

[63-64] 받는 사람: ********

제목: 인주시청 직원 여러분께

보낸 사람:*********

우리 시에서는 다음 달부터 혼자 사시는 할아버지, 할머니께 일요일 점심을 무료로 드리려고 합니다. 그래서 매주 일요일 점심시간에 도와주는 분을 찾습니다. 도움이 필요할 시간은 오전 11시부터 오후 2시까지입니다. 관심있는 분은 제 이메일 주소로 다음 주 금요일 오후 5시까지 신쳥해 주시기 바랍니다.

63. 이 글을 쓴 목적이 무엇인지 고르십시오.

답: 점심시간에 도와줄 사람 찾으려고. 为了寻找午饭时间能够帮忙的人。

64. 내용과 같은 것을 고르십시오.

답: 이 일은 일요일 오전 열한 시에 시작됩니다. 这个工作于周日上午11点开始。

解析:收信人:*******

题目:致仁州市厅的各位职员

发信人:********

我市将从下个月开始每周日给独居的老爷爷和老奶奶提供免费的午餐。所以我们要找每周日午饭时间过来帮忙的人。需要帮忙的时间是从上午11点到下午2点。感兴趣的人请于下周五5点前给我发邮件申请。

[65-66] 백화점에는 창문과 시계가 보통 없습니다. 시계를 보고 시간을 알 수 있기 때문입니다. 손님들은시간을 모르면 백화점에 오래 있게 됩니다. 또 1층에 화장실이 없는 백화점이 많습니다. (          ) 손님들은 화장실에 가려고 2층으로 갑니다. 2층으로 올라가면서 많은 물건을 구경하게 됩니다. 이런 방법으로 백화점에서 손님들이 물건을 사게 됩니다.

65. 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.

답: 그래서 所以

66. 내용과 같은 것을 고르십시오.

답: 창문이 없으면 손님들이 백화점에 오래 있습니다. 如果没有窗户的话,客人就可以在百货店呆很久。

解析:一般百货店是没有窗户或钟表的。因为如果看到钟表就能知道时间。客人如果不知道时间的话就能在百货店里呆很久。而且很多百货店的一楼都没有洗手间,所以客人就会去二楼上厕所。而上到二楼的同时会看到很多物品,百货店就是用这种方法让客人买东西的。

[67-68] 하루 종일 스마트폰을 보는 사람이 있습니다. 인터넷에서 정보를 찾거나 글을 읽는 것이 아닙니다. 그냥 이것저것 보면서 (          ). 이런 사람들은 스마트폰 때문에 해야 할 일을 못하게됩니다. 스마트폰을 덜 보려면 시간을 정해서 쓰는 것이 좋습니다. 스마트폰을 잠시 다른 곳에 두는 것도좋습니다.

67. 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.

답: 시간을 보냅니다. 打发时间

68. 내용과 같은 것을 고르십시오.

답: 스마트폰 때문에 할 일을 못할 수 있습니다. 有可能因为智能手机而做不成事情。

解析:有些人会一整天都看手机。他们并不是为了在网上查资料或者阅读文章,只是看这看那的同时打发时间而已。这样的人会因为智能手机而做不成事情。如果想要少看手机,可以定时看手机,暂时把手机放到其他地方也是一种好办法。

[69-70] 저는 지금 극장에서 연극을 하고 있습니다. 아버지는 제가 배우가 되는 것을 좋아하지 않으셨습니다. 그렇지만 저는 처음 연극 공연을 할 때 부모님을 초대했습니다. 어머니는 제 연극을 가장 앞 자리에서보셨지만 아버지는 옆에 안 계셨습니다. 조금 슬펐습니다. 그런데 연극이 (         ) 극장 제일뒷자리에 앉아 계시는 아버지를 보았습니다. 아버지는 저를 보고 웃으셨습니다.

69. 빈칸에 들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오.

답: 끝난 후에 结束以后

70. 내용과 같은 것을 고르십시오.

답: 저는 아버지에게 제 연극을 보여 드리고 싶었습니다. 我想把我演的戏剧给爸爸看。

我现在在剧场演戏剧。爸爸并不喜欢我当演员,但是我第一次戏剧公演的时候还是请了父母去看。妈妈坐在剧场的最前面,但爸爸并没有坐在她旁边。我有些难过。但是当戏剧结束以后,我看到了坐在剧场最后面的爸爸。爸爸看到我就笑了。



更多咨询请访问:kr.xsjedu.org

您可能还感兴趣的主题:

最新评论(0条)

网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明新世界同意其观点或证实其描述

最新评论(0条)

暂无评论

更多>>新闻排行

  1. 1 2017年韩语TOPIK全年考试时间
  2. 2来自TOPIK官方范文的小作文模板
  3. 3【学习】韩语语法-았/었...
  4. 4百度输入法怎么打韩文?
  5. 5韩语口语常用句式:动词 + -(으)&...
  6. 6小编眼中的韩国:韩国人早餐吃什么?韩国人的“早餐文化...
  7. 7【韩语】"西八"到底是什么意思?这些韩语脏话原来比我...
  8. 8韩语语法-(으)ㄹ &#...
  9. 9“牛逼”用韩语怎么说?
  10. 102018年TOPIK考试日程公布!
小语种一卡通新世界韩语堂

更多>>精彩推荐

1新世界韩语堂2新世界韩语堂